“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還【hái】有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
Hello fans of COHERENCE -- thank you for embracing this movie 彗星來的那一【yī】夜. I never dreamed that a movie I shot in my own living room would travel around the world and connect people. I'm hoping to communicate with fans on this site and hear your thoughts...
人間清醒:
影評人 杉姐:
墨里寫繁花:
kavkalu:
暖言巷陌:
彌橋:
快樂可愛健康:
李德必勝:
hopeangel: