They are in the mood for love, but not in the time and place for it. ——Roger Ebert ??配合OST食用【yòng】 [視頻] 其實(shí)已經(jīng)不記得是第幾次看這部電影了,上個月第一次通過大銀幕觀看感受非常不同。 演員的一顰一笑,對白的簡短,都把東方式的含蓄和留白表現(xiàn)到了極致??吹臅r候...
(Catch Me If You Can)是由斯蒂文·斯皮爾伯格執(zhí)導(dǎo),萊昂納多·迪卡普里奧,湯姆·漢克斯,克里斯托弗·沃肯等主演的犯罪電影,夢工場電影公司出品。該影片講述了FBI探員卡爾與擅長偽造文件的罪犯弗蘭克之間進(jìn)行的的一場場貓抓老鼠的較量的故事。該影片獲得【dé】第75屆奧斯卡最佳...
About Time觀后感 看過預(yù)告片以后,我就喜歡上了這片子。內(nèi)斂,幽默,困窘。除了使用英國風(fēng)格,找不到其他詞來形容。 英國人那種彬彬有【yǒu】禮的范兒,有時候又會放形浪骸,永遠(yuǎn)不著急的樣子,不會狂笑或嚎哭的內(nèi)斂,羞澀,笨拙,永遠(yuǎn)不會生別人的氣。這調(diào)調(diào)都是我的菜。用流行的...
烏合之子:
拋開書本:
米菲:
冷山:
吧啦吧啦:
Ephémère:
Orange:
李放狗:
白清羽: