《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺得《女人與海》大概更為貼切。 在電影院看完這部真實(shí)人物傳記片,整個(gè)人哭到變形。先說(shuō)結(jié)論——這是我近兩年看【kàn】過(guò)覺得最名副其實(shí)的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
從電影院走出來(lái),嘴角無(wú)法抑制地上揚(yáng)。上一次一部電【diàn】影讓我這樣發(fā)自內(nèi)心地開懷大笑還是功夫熊貓。How to train your dragon, 名字好聽,電影也好看,主要原因歸納如下: 1. 它滿足了你我對(duì)寵物的終極幻想。寵物是只龍,這得多炫啊!此龍鼎鼎大名為“夜的震怒”,能上天入海,能...
勤勞的小蜘蛛:
臨素光:
邊城不浪:
大鍋:
云海里的貓:
淚小魚|念。:
泡芙味的草莓:
【小V】:
z厘米。: