1. 鄧布利多:種種跡象表明【míng】,神秘人已經(jīng)回來了,這是無法否認的。 Dumbledore: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible. 在對哈利的審判上,鄧布利多挺身而出為他辯護:伏地魔已經(jīng)歸來了!本該起到保護作用的魔法部,卻似乎對這潛藏的巨大威脅視而...
腦筋急轉(zhuǎn)彎!“Ready! Player One!”是什么? 即將上映的一部大片?嗯,好吧,如果你是00后,滿分!可真正的答案是,它其實【shí】是一句咒語,可以讓你一瞬間從一堆油膩中年男和發(fā)福女身上召喚出一只神奇的精靈,與咒語同步的還有突然雙眼發(fā)直,身體前傾,雙手抬到丹田高度,拇指相距...
茨威格位列我最愛作家榜已兩年多了。看電影時,就不由自主聯(lián)想起茨威格,我想,他也該是這樣【yàng】一位喜歡吟誦詩歌的紳士(而且,沒人覺得茨威格中老年和Gustave長得神似嗎?尤其那撇小胡子)。結(jié)尾Zero說:To be frank, I think his world had vanished long before he ever entere...
迷茫的砍柴朗:
豆達令:
冰糖葫蘆:
追風(fēng)箏的人:
橙曦羽潞:
白小青:
謀殺游戲機:
雨后彩虹:
焚紙樓: