雖然早就知道,無論是95 BBC版先入為主也好,或者說是所謂的文化純度也好,我對2005版的《Pride And Prejudice》注定不會有什么太好的印象,但是作為觀影者,應該保持一個客觀的態(tài)度,于是我還是花兩個多小時看了這部最近大熱的片子。結果自然沒有出乎我的意料,無論從哪一個方...
很偶然地看到一個關于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應》)的帖子,介紹影片有幾個版本的不同結局,很有些意味;重新勾起了【le】我對這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
看到緩緩的臺詞翻譯,不知怎么分享【xiǎng】推薦。轉來慢慢回味。 1.about the painting WILL: The sky's fallin' on your head. The waves are crashin' over your little boat.The oars are about to snap. You just piss in your pants. You're cryin' for the harbor. So mayb...
藍忘了挖掘機:
高斯控:
金村美玖:
momo:
塞巴斯蒂安:
良歡:
不散:
沒錯我就是o:
大臉萌貓: