-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過最好的寫斯內(nèi)普的文字【zì】。 看書時(shí),最愛那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)】致王子--Severus Snape 一個(gè)處于矛盾...
我一度認(rèn)為在解離性人格實(shí)驗(yàn)小電影上它的存在可以算是一個(gè)經(jīng)典,它的經(jīng)典就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價(jià)值啊,有些細(xì)節(jié),重看之后心里老覺得有趣,那就挖出來扯一下吧。 【D1】那首貫穿主題的小詩的意【yì】義 As I was going up the stairs 當(dāng)我上樓時(shí) I met a ...
陳宗浩:
小快樂:
小楊樹:
已注銷:
X316:
米菲:
討厭下雨天:
思路樂:
白衣渡江: