不出所料,这是一部评【píng】价颇高的片子。电影的主题还是颇能引人思考的,因为我们身边有太多的“智者”讲过诸如“人生应该倒着走过,这样我们才会珍惜年轻时候的大好时光”、"yesterday is history,tomorrow is mystery,but today is a gift,and why is called present”之类充满哲...
标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实【shí】令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
Catch me if you can!我仿佛看到Frank一边在前面跑着一边回头向Carl嘲笑般地喊着。 F与C之间猫鼠般的追赶关系自然是影片的一大看点,但Frank的矛盾与两人之间深【shēn】深的羁绊更令我回味。 影片一开头便是C探望F的镜头,正当我为他们两的看似警匪关系却超过警匪关系而感到匪夷...
星汉:
海凝:
画楼无凭:
逍遥兽:
被遗弃的孩子:
东都:
开心点吧:
一代片哥:
丁小云: