"Do you want to build a snowman?" 這樣的開頭主要是因為我被用這句話【huà】貫穿剪輯觸動了。而且我更喜歡這首歌,大過于眾人熱捧的Let it go??赡芤彩俏腋矚gAnna的原因吧。曾經(jīng)我就說過我最喜歡的公主當(dāng)屬Rapunzel。這類活力四射陽光積極向上的妹紙永遠(yuǎn)比較吸引我。說實話,Ann...
What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我們的本次影評也從這句話開始,首先談?wù)凷hali雞我對于這句話的理解。 看電影的時候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝【gān】臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實是編劇很巧妙的用了“一...
仰山雪:
伊謝爾倫的風(fēng):
風(fēng)吹屁屁涼:
愛飆車的老司機:
馬澤爾法克爾:
甜:
王俊俊:
寧止水:
松鼠在西風(fēng)漂流: