① 不是我平常會(huì)去影院看的電影,沒有熱鬧的場面和天馬行空的想象力,但角色之生動(dòng),沖突之密集,編織沖突的手段之精妙,劇情張力之強(qiáng),完全不亞于最刺激的動(dòng)作片。很多大片一到文戲就尿點(diǎn)連連,本片卻從頭到尾扣人心弦。 ② 臺(tái)詞非?!綾háng】棒,千錘百煉,看似粗俗的爭執(zhí)和叫囂折射出...
最近第十放映室在講三部曲。魔戒三部曲又讓我想起了Sam那段美妙【miào】絕倫的臺(tái)詞: Frodo: I can’t do this, Sam. Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered...
影片最后,男主角站起來,慢慢的走向?qū)⒁獛ё咚膸讉€(gè)警衛(wèi)和醫(yī)院工作人員的時(shí)候,說了【le】一句意味深長的話,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一樣更差些呢?是像個(gè)怪物一樣活著,還是像個(gè)人一樣死去”。其實(shí)他的病已經(jīng)治愈了,只是...
好了:
Jiong:
sosovipp:
陳振夏:
Albatross:
Animus:
清澈的游離:
思考的貓:
九命貓@victor-eyes: