前幾天看《心靈捕手》(Good Will Hunting),片中的心理醫(yī)生sean對(duì)這個(gè)從不肯對(duì)任何人敞開(kāi)心扉做改變的少年天才will不停的重復(fù):“That is not your fault……That is not your fault”“That is not your fault……”“That is not your fault”……終于將will逼到墻角抱住他...
我一度認(rèn)為在解離性人格實(shí)驗(yàn)小電影上它的存在可以算是一個(gè)經(jīng)典,它的經(jīng)典就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價(jià)值啊,有些細(xì)節(jié),重看之后心里老覺(jué)得有趣,那就挖出來(lái)扯一下吧。 【D1】那首貫穿主題的小詩(shī)的意義 As I was going up the stairs 當(dāng)我上樓時(shí) I met a ...
傲嬌凜冽雷大山:
格里高爾:
淹然:
麻繩:
提神醒脾的檸檬:
甘豆腐:
Iris:
咸蛋超可愛(ài):
樹(shù)莓SWEET: