We scare,because we care.因?yàn)樵诤?,所【suǒ】以恐懼。毛怪在乎小布而害怕她被人所害,穿越暴風(fēng)雪也要回到她身邊;大眼在乎毛怪而害怕他獨(dú)自冒險(xiǎn),爭(zhēng)吵后依舊為朋友兩肋插刀;美人在乎大眼而害怕他一去不回,哪怕半信半疑也助他脫離困境……因?yàn)樵诤?,所以恐懼。因?yàn)樵诤酰灿辛丝朔?..
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什【shí】么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來既有頭...
52Hz鯨魚:
adakenndy:
破:
insraq:
搬磚俠:
無機(jī)客:
西涼茉:
硯:
傻不傻666: