1.“Dad,you son of a bitch”Murph一開口的【de】時(shí)候就沒(méi)忍住。 2.Coop做出犧牲自己成全Brand的選擇時(shí)堅(jiān)定的眼神 3.當(dāng)Murph知道真相后來(lái)吐槽說(shuō)coop拋棄她,coop的眼神。 4.coop在五維空間里喊著“Don't let me leave Murph” 5.The first handshake. 6.從以女兒為傲的醫(yī)生口中得知...
之前一部如何眾叛親離-How to Lose Friends and Alienate People看了就很讓人過(guò)癮。標(biāo)題越異軍,越標(biāo)榜自己壞的電影,越讓你期【qī】待。仿佛現(xiàn)在觀眾的惡趣味已經(jīng)被成功地轉(zhuǎn)移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。誰(shuí)不愛他的沒(méi)皮沒(méi)臉,為一點(diǎn)點(diǎn)小事就要搞...
喵喵圈:
小凡:
小虎:
babynana:
渃玨:
假面騎士:
運(yùn)命:
rosemary:
王寫寫: