To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面【miàn】上會有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來既有頭...
Fight Club 搏擊會 美國/德國 1999 導(dǎo)演 David Fincher 大衛(wèi).芬查 編劇 Jim Uhls 主演 Edward Norton 愛德華.諾頓 Brad Pitt 畢彼特 Helena Bonham Carter 海倫娜.寶南.卡達 初看搏擊會的【de】時候,感覺只是爽罷了,但后來仔細回想了一下,越發(fā)現(xiàn)其中隱含的意義并不是那么簡...
星戰(zhàn)粉:
貝果在唱歌:
網(wǎng)易王三三:
三克油:
豆紗包:
萬人非你:
古爾齊亞在澳洲:
愛哭的女王:
SkullRat: