當(dāng)你可以跟一個人不說話,分享片刻寂靜,且不會覺得尷尬,那一刻你就會明白,你遇到了對的人。 Pride only hurts, it never helps. 自尊只會傷害你,絕不會幫助你。 當(dāng)兩個人有默契,就能閉嘴享受片刻的沉默。 正義之路被暴虐之惡人包【bāo】圍,以慈悲與善意為名引導(dǎo)弱者,通過黑暗之...
標(biāo)題引用的是在電影中【zhōng】頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院?,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
觀霧山下走狗:
mdr skywalker:
李小丟:
萬人非你:
冷起來是個謎:
wheres:
interesting:
故園飛鳥:
槑槑: