一個最驚訝的點。 原著中,分【fèn】別之后在Oliver打來的第一通電話里,他們兩個人并沒有“Call me by your name”。 原著中寫到的是,“收到他最后一封信之后九年”,Oliver再次來到他們家做客,而Elio此時在美國。Elio父母打來電話,讓Oliver與Elio通話。 "Elio,"he said.I could h...
JULES:There's a passage I got memorized. Ezekiel 25:17. "The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who in the name of charity and good will, shepherds the weak through th...
豆瓣上哈組昨天有個貼,是北京時間早【zǎo】上5點多發(fā)的,LZ說有事,免費(fèi)轉(zhuǎn)讓下午兩點多哈7華星IMAX一張。結(jié)果自然沒有和她同一時區(qū)的人回帖,都是些另一半球的人醒著的人湊熱鬧,波士頓、英國、連蘇黎世都出來了,老娘很賤地插了一腳:I WISH u r in Toronto...LZ對我們這幫人無語,...
小舞回來吧:
藍(lán)紫青灰:
地瓜便當(dāng):
午牛:
古爾齊亞在澳洲:
比歲月含蓄:
《看電影》:
洛杉磯的小麥:
passionfly: