之前一部如何眾叛親離-How to Lose Friends and Alienate People看了就很讓人過(guò)癮。標(biāo)題越異軍,越標(biāo)榜自己壞的電影,越讓你期待。仿佛現(xiàn)在觀眾的惡趣味已經(jīng)被成功地轉(zhuǎn)移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的【de】Eric Cartman。誰(shuí)不愛(ài)他的沒(méi)皮沒(méi)臉,為一點(diǎn)點(diǎn)小事就要搞...
We couldn’t or shouldn’t be avoid of getting hurt. Instead, cherish our vulnerability and go strong. 這是父【fù】母應(yīng)該告訴我們的。 前段時(shí)間和媽媽視頻,談到一些困擾我的思緒,她安慰我說(shuō):“別想那么多?!?那一刻我忽然意識(shí)到這句話在我成長(zhǎng)過(guò)程中出現(xiàn)的頻率已然變得像...
CyberKnight電子騎士:
fullflower:
Artemisy:
孔喬:
本真依舊:
blueroc:
棲逸:
Pallas(小P):
新京報(bào)書評(píng)周刊: