女友說去看一部意大利主旋律電影,《明天還有夢》(There's Still Tomorrow)。 不久前參與一個podcast節(jié)目時,有位朋友正好提到過這部電影。我不知道它講什麼,但知道它大概是一部女性主義電影。於是我說,女【nǚ】性主義也成主旋律了? 看完之後,尚未起身離場,我趕緊向她表達(dá)認(rèn)同...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的翻譯【yì】我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來既有頭...
圣墟:
Oscar:
草威:
momo:
熊熊小黑黑:
csh:
Kloud:
優(yōu)質(zhì)影視推薦:
假面騎士: