據(jù)說(shuō)這片很多人看哭了,我是一向的淚點(diǎn)低,當(dāng)然也哭得不行。不過(guò)【guò】哭點(diǎn)好像和大家不太一樣,我是看到船長(zhǎng)說(shuō)where’s the blue sky where’s the grass的時(shí)候哭的,我想起了我那可憐的老家……上海。難道我竟有加入綠黨的潛質(zhì)…… 堅(jiān)強(qiáng)地抹淚,并為大家奉上我觀后匆匆總結(jié)的《后后...
這個(gè)網(wǎng)站似乎收錄了很多里面的詩(shī)http://www.quia.com/pages/livingpoets.html 【captain】 O Captain! My Captain! Walt Whitman O Captain! my Captain! our fearful trip is done, The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won, The port is nea...
The expression techniques in the movie The Legend of 1900 are symbolic—for instance, the fictional utopian ship, the swaying eyeballs of the trumpet player, or even the made-up pianist and the jazz inventor who comes to challenge him... Behind these symbol...
尊墟:
未未日:
孤獨(dú)的電飯煲:
夢(mèng)話患者:
杜小德:
延時(shí)流星:
一棵海椒:
昨夜星辰恰似你:
花島仙藏: