西澤保彥寫過一本書,《七回死んだ男》,中文名是《死了七次的【de】男人》。迷詭不便透露,單講“死了7次”的確有夠看頭。而這邊有個(gè)被雷劈過7次的男人,也是抓人眼球。 出自大衛(wèi)·芬奇新片《The Curious Case of Benjamin Button(本杰明·巴頓奇事)》,布拉德·皮特飾演的本杰明...
我只希望你能重展笑顏,不要為大限將至的人悲傷,你要活下去,見證新時(shí)代的來臨【lín】,不再絕望。 I would have you smile again...not grieve for those whose time has come. You shall live to see these days renewed...and no more despair. 我夢(mèng)見一道巨浪,在綠野群山間翻滾...
烏鴉火堂:
麻繩:
微風(fēng):
淡淡:
rsxxy:
雪:
獅子青銅:
生命是種神秘:
圣墟: