很偶然地看到一個(gè)關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的帖子,介紹影片有【yǒu】幾個(gè)版本的不同結(jié)局,很有些意味;重新勾起了我對(duì)這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
They are in the mood for love, but not in the time and place for it. ——Roger Ebert ??配合OST食用 [視頻] 其實(shí)已經(jīng)不記得是第幾次看這部電影了,上個(gè)月第一次通過(guò)大銀幕觀看感受非常不同。 演員的一顰一笑,對(duì)白的簡(jiǎn)短,都把東方【fāng】式的含蓄和留白表現(xiàn)到了極致??吹臅r(shí)候...
恰帕斯東風(fēng)電囼:
任意鍵:
林山王1號(hào):
大醫(yī)精誠(chéng):
忘不了¥¥:
掉線:
小干魚:
三生sss:
伊夏: