據(jù)說這片很多人看哭了,我是一向的淚點(diǎn)低,當(dāng)然也哭得【dé】不行。不過哭點(diǎn)好像和大家不太一樣,我是看到船長(zhǎng)說where’s the blue sky where’s the grass的時(shí)候哭的,我想起了我那可憐的老家……上海。難道我竟有加入綠黨的潛質(zhì)…… 堅(jiān)強(qiáng)地抹淚,并為大家奉上我觀后匆匆總結(jié)的《后后...
《破·地獄》的英文名叫《The Last Dance》,這dance在電影中,是男女的共舞,而在此之前,都是男人起舞,女人污穢,不配,不許。 對(duì)這種規(guī)定,電影里說是祖師爺傳下來的,不能妥協(xié)、沒的商量,對(duì)此的解釋是:“女人【rén】陰,要削弱祖師爺?shù)姆Α?。電影中,借助男主與一幫喃嘸師傅...
海巷的水:
海巷的水:
CelticTwilight:
Ms Sunday:
林愈靜:
CydenyLau:
vernunft:
任性:
Adela: