Renato Amoroso: From now on, I'll be at your side. Forever, I promise. Just give me time to grow up. 雷納【nà】托阿莫羅索:從現(xiàn)在起,我就在你身邊。永遠(yuǎn),我保證。只要給我時(shí)間來(lái)成長(zhǎng)。 ________________________________________ [last lines] Renato Amoroso: Buona fortu...
"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母【mǔ】親的這一句話,在影片的開頭就用這句話給了我一個(gè)深入的思考:每個(gè)性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無(wú)僅有的存在著。 第一次看時(shí),我還未到能看懂它的年紀(jì)。火車上與陌生...
我剛看的片子,然后斷斷續(xù)續(xù)的挑了幾個(gè)自己不明白的地方又重看了幾次。卻始終對(duì)于jess受懲罰的原因不太清楚。 sisyphus要求回去掩埋他的尸體而失約進(jìn)而受到懲罰,其懲罰是roll the rock over and over again. 那jess的地獄是什么?無(wú)盡的殺戮和血腥。這【zhè】樣的懲罰不說(shuō)過(guò)重,而是...
祥林嫂:
我對(duì)你的無(wú)語(yǔ)簡(jiǎn)直能沉默整個(gè)宇宙:
nothing納森:
無(wú)事閑乘月:
紐太普:
愛吃饅頭的寶寶:
不懂相負(fù):
Lindsey落枕:
VOYAGE Ryan: