I went to the woods 我步入叢林, because I wanted to live deliberately, 因為我希望生活【huó】得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
一個最驚訝的點。 原著中,分別之后在Oliver打來的第一通電話里,他們兩個人并沒有“Call me by your name”。 原著中【zhōng】寫到的是,“收到他最后一封信之后九年”,Oliver再次來到他們家做客,而Elio此時在美國。Elio父母打來電話,讓Oliver與Elio通話。 "Elio,"he said.I could h...
雪:
胃反酸:
SLEEPWALKING:
猛虎嗅薔薇:
浮塵野馬:
延時流星:
譚昕swag:
落落的風:
烏鴉火堂: