在看到《無(wú)限戰(zhàn)爭(zhēng)》的時(shí)候,我終于對(duì)漫威的系列英雄們有了一種悲憫的情緒。所謂英雄,不就是明知道大概率會(huì)失敗但還是要去拼嗎?去英勇就義,像美隊(duì)說(shuō)的那樣,It's the only way. 而且Thanos那種Tyrannic poet的調(diào)調(diào)實(shí)在太迷人了,完全【quán】感受到他的那種魅力,主動(dòng)臣服,甘愿獻(xiàn)身...
man i walked in thinkin sinners gon slap but it ain’t gon do nothin but mumble it way thru two hours of slow-walkin twin-talkin soul-searchin tea-sippin drama i ain’t sayin it’s dumb but it sure as hell ain’t sharp they gon drop heavy themes like slaver...
璣衡:
寒枝雀靜:
新京報(bào)書評(píng)周刊:
天王蓋地虎:
烏鴉火堂:
仲惗:
鄉(xiāng)下老登:
吃就對(duì)了。:
bobo: