如題,太喜歡這部電影里出現(xiàn)的歌曲了。把藍調、福音與現(xiàn)代音效織成一張奇妙的網(wǎng),每一個音符都扎進故事的血肉里。當薩米在酒館唱起《I Lied to You》,吉他聲像是撕開了時空的口子,非洲部落的鼓點、當代搖滾【gǔn】的嘶吼全涌了出來,不同膚色的靈魂在節(jié)奏里共舞,這種震撼沒法用語言...
1、I was thinking you two could get some grub。我覺得你們倆可以出去吃個飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復雜,所以沒人愿你【nǐ】和你共事。 ...
董董Mercurio:
下弦月:
假影迷:
南橋:
不要不開心哦:
灰狼:
Stel:
諒山:
藍忘了挖掘機: