作者:Scott Roxborough / The Hollywood Reporter(2023年5月23日) 校對(duì):鳶尾花 譯文首發(fā)于《虹膜》 法國(guó)導(dǎo)演茹斯汀·特里葉的新片《墜樓死亡的剖析》對(duì)真實(shí)犯罪這一題材進(jìn)行【háng】了敏銳、細(xì)膩且極具女性主義色彩的創(chuàng)新,該片于本周一在戛納電影節(jié)的全球首映中獲得了影評(píng)人和觀眾...
死亡詩社說開去 一個(gè)少年的人生該如何度過,才可以成為生活?恐怕沒人知道。這不是物理實(shí)驗(yàn),同樣條件下,還能重新來過。seize the day?還是沿著那條父母既定的道路走下去?選A的時(shí)候,有誰能真的保證那是該度過的人生嗎? 當(dāng)試圖討論人生這種終極問題時(shí),其實(shí)我們已經(jīng)進(jìn)...
Bearkiii:
秋野氏:
離離塬上草:
deus:
垃圾別撒野!:
44:
惘然:
比林思:
初桃: