2023.12.12 London Odeon Haymarket 意外的在十二月十二號這天看到了發(fā)生在十二月十二號【hào】的故事,前半段只是感嘆黃政民真的太牛逼了,后半段因為鄭雨盛的角色哭成淚人。出影院的時候看到熟悉的中國城附近的倫敦街景只覺得從地獄回到了人間。剛好最近在桑德海姆四刷了悲慘世界,...
標(biāo)題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自【zì】威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院螅瑢@句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個月前看到了這部片【piàn】子,得知這部電影要在中國上映,十分興奮...
feiyafei:
Moridioteslres:
momo:
jfflnzw:
好問的中學(xué)生:
短評寫得超級差:
幽草:
CyberKnight電子騎士:
星戰(zhàn)粉: