《破·地獄》英文名叫《THE LAST DANCE》,最后一舞,正好對(duì)應(yīng)片中的雙層含義。 其一,最后即是盡頭,盡頭即是死亡,那么破地獄這種喪葬的傳統(tǒng)儀式的存在即是對(duì)逝者的最后一“舞”。其二,影片的敘事中,最后高潮戲是喃嘸師傅文哥的葬禮,而主持儀式的,來(lái)執(zhí)行最后一“舞”的,...
文/闌夕 http://blog.sina.com.cn/foxshuo 一直比較抵觸“XX俠”之類的名字,所以直接取其英文原名吧,《Iron Man》,這部去年上映的電影成為了2009年我看的第一部電影。作為同年上映的超級(jí)漫畫(huà)英雄電影,《Iron Man》遠(yuǎn)不如【rú】《The Dark Knight》,但撇開(kāi)不世出的《The Dark Kn...
三觀正:
愛(ài)吃饅頭的寶寶:
白瑞德:
Mr. Infamous:
OKYLIN麒麟喲喲:
馬澤爾法克爾:
小劉兒:
鉆石小強(qiáng):
鹽二熊: