“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文【wén】是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
Call me by your name,又名《兩桿負心漢》,《我的叔叔奧利弗》,由提摩太·克萊德曼和靠劃賽艇考進研究生院、研究運動神經損傷按摩療法的博士生艾米·漢莫主演,是一部AirBnb原創(chuàng)廣告。游泳,遠足,在villa的樹蔭下高談闊論。如果有痛苦,就享【xiǎng】受其中,如果有欲望,就盡情揮灑...
秋水:
馬澤爾法克爾:
Jazzier:
光叔寫作文:
醉夢·聊生:
KY:
Aoi Sora:
女神的秋褲:
蕭: