上周去【qù】電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與?!愤@個(gè)名字。 電影講述了一個(gè)叫Trudy的女性,在一個(gè)女性不被允許游泳的時(shí)代(看的時(shí)候忍不住感嘆,100年前的美國(guó)和今天真的是天壤之別啊,但是我們國(guó)家似乎沒(méi)有太多改變....
在Batman : Begins 這部電影中,當(dāng)年少的Bruce Wayne跌入井底,被父親救上【shàng】來(lái)之后,其父說(shuō)過(guò)這樣一段話:Why do we fall, Bruce? So we can learn to pick ourselves up. 在The Dark Knight Rises 這部影片中,當(dāng)Bruce Wayne真正身陷囹圄、借助繩索卻無(wú)法脫身的時(shí)候,鏡頭回閃...
胃反酸:
雪:
于寫(xiě)意:
激動(dòng)地羊群:
Eaves:
豆友172547695:
Jasmine_長(zhǎng)樂(lè):
Lethe。:
馬澤爾法克爾: