不是影評(píng)。 只是覺得這段吵架寫得太好了,忍不住【zhù】把臺(tái)詞聽寫下來(lái),學(xué)習(xí)。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是注定不會(huì)被關(guān)在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。 這些墻很有趣。剛【gāng】入獄的時(shí)候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得...
You don't have to protect me. I'm not afraid! 你不用保護(hù)我【wǒ】 我不害怕 (嚶嚶嚶 一見到姐姐就很傲嬌) Please don't shut me out again, 請(qǐng)別再拒我于千里之外 Please don't slam the door 請(qǐng)不要關(guān)上那扇門 You don't have to keep your distance anymore 別再努力和...
A班江直樹:
文文喵??:
microuniverse:
雅典娜:
林愈靜:
MrRighthand:
Maverick:
讀書你鵬哥:
池中物: