我突然發(fā)現(xiàn)我長大了.會一個人安靜的坐著,理順一些問題了. 記起剛剛看完的老片子《catch me if you can》 Tom Hanks在機(jī)場的通道前站定,對著正要逃脫的Leonardo的背說, 活在謊言里永遠(yuǎn)比活在現(xiàn)實里容易.但是你要想清【qīng】楚, 你將得到的是用無休止的流浪,警察的追捕,法國的監(jiān)...
《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺得《女人與海》大概更為貼切。 在電影院看完這部真實人物傳記片,整個人哭到變形。先說結(jié)論——這是我近兩【liǎng】年看過覺得最名副其實的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
假面騎士:
歡顏:
胖丁:
?花??:
鯤兒:
空語因明:
Insoumuses:
ys:
圖賓根木匠: