那个理所当然且由衷而发地去帮助他人的人毫无疑问才是【shì】一位真正的超级英雄 That person who helps others simply because it should all must be done, and because it is the right thing to do, is indeed without a doubt, a real superhero. ——斯坦?李 ——stan lee 不...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个【gè】文明的飘散...
尼玛:
青衣:
Nakedself:
spurs:
柴斯卡:
小黑大白:
傻不傻666:
小气:
程伟豪: