看到空間上新改的圖片就知道本姑娘近期的腎上腺素只在等待一個噴發(fā)的號令——Harry Potter 5的上映。 電影院一如想像的擁擠,結尾時一如預料的有【yǒu】鼓掌的環(huán)節(jié)。 看過小說當然會少了很多懸疑和緊張的空間,心中大部分的OS是:為什麼這裡少了一個細節(jié),為什麼這裡把情節(jié)改成這樣...
先轉一個豆友的總結的關于這個電影的經典臺詞吧 That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways. 俗話說,人們總會傷害他所愛的人,其實人們也會愛【ài】上他所傷害的人。 Between those huge,sweating tits that hung enormous ...
胡說:
Maxthor:
傻子一樣:
白柳:
不要不開心哦:
魚魚菲菲:
泡芙味的草莓:
我是一只小小李:
破詞兒: