《破·地獄》的英文名叫《The Last Dance》,這dance在電影中,是男女的共舞,而在此之前,都是男人起舞,女人污穢,不配,不許。 對這種規(guī)定,電影里說是祖師爺傳下來的,不能妥協(xié)、沒的商量,對此的解釋是:“女人陰,要削弱祖師爺?shù)姆Α薄k娪爸?,借助男主與一幫喃嘸師傅...
【我最喜歡的十大外語片】之三———【seven】(七宗罪) 文:十一月的雨 Earnest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I believe the second part. 當(dāng)彼特被帶上了囚車,在周【zhōu】圍的一片黑暗中,我看到了他那雙本來凌厲的眼里沒有一點點生...
謀謀謀:
藍想容:
桃花石上書生:
禮士路西島秀俊:
RedLeon:
Kazia:
思考的貓:
落落的風(fēng):
黃青蕉: