First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized. 這些墻很有趣。剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你【nǐ】會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。 I guess i...
Tony真的是個(gè)很好的丈夫了,他覺(jué)得寫信很丟臉,自己又寫不好,不愿意寫。但是妻子讓他promise,他說(shuō)ok I promise. 我開始以為他可能只會(huì)寫一封,但沒(méi)想到他寫了整整一路,哈哈真的非常暖了。 看他抓耳撓腮笨拙的【de】造句,不分白天黑夜,哪怕是停車休息的間隙都會(huì)給妻子寫信,非常...
如錯(cuò)看了都好-:
閆妮:
泡芙味的草莓:
稻草超人:
姥姥:
木衛(wèi)二:
漿糊片子:
雪夜電影:
西涼茉: