多倫多電影節(jié)首映,影片結(jié)束全場(chǎng)起立致敬,鼓掌三次,當(dāng)大幕出【chū】現(xiàn)Call Me By Your Name幾個(gè)字時(shí),當(dāng)大幕完全徹底變黑進(jìn)入字幕時(shí),當(dāng)主創(chuàng)羞澀地走上舞臺(tái)所有人(起立)鼓掌時(shí)。 我從前排的一個(gè)人ins錄下的現(xiàn)場(chǎng)視頻里,看到了那個(gè)在角落里閃爍著淚光使勁鼓掌的我自己。 —————...
A couple is a chaos. 雪白的山間木屋,安靜的一家三口和一只狗,未曾想到混亂的降臨會(huì)給每個(gè)人帶來墜落和審判。 在全球范【fàn】圍內(nèi)狂攬包括戛納電影節(jié)金棕櫚大獎(jiǎng)、奧斯卡最佳原創(chuàng)劇本等280項(xiàng)大獎(jiǎng)及提名后,導(dǎo)演茹斯汀·特里耶帶著她的電影《墜落的審判》一同來到她所觀察到的“映后...
For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個(gè)月前看到了這部片子,得知這部電影要【yào】在中國(guó)上映,十分興奮...
幾維:
梅雪風(fēng):
LoudCrazyHeart:
SydneyCarton:
Jaime:
N米:
知心姐姐盧先生:
意閑:
anchoress: