前天凌晨看了宮崎峻的代【dài】表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時(shí)還沒(méi)有去查閱,這個(gè)Laputa到底有無(wú)西方神話之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個(gè)城市的名字,也是一個(gè)失落文明的稱(chēng)呼。故事對(duì)...
You don't have to protect me. I'm not afraid! 你不用保護(hù)我 我不害怕 (嚶嚶嚶 一見(jiàn)到姐姐就很傲嬌) Please don't shut me out again, 請(qǐng)別再拒我于【yú】千里之外 Please don't slam the door 請(qǐng)不要關(guān)上那扇門(mén) You don't have to keep your distance anymore 別再努力和...
泥鰍也是蛇:
李德必勝:
ordersunshine:
Aboo:
時(shí)光1993:
造夢(mèng):
海岸:
YY:
storyteller: