1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡【héng】中生存。 2.I laugh in the face of danger. 越危險就越合我心意。 3.I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要...
雖然早就知道,無論是95 BBC版先入為主也好,或者說是所謂的文化純度也好,我對2005版的《Pride And Prejudice》注【zhù】定不會有什么太好的印象,但是作為觀影者,應該保持一個客觀的態(tài)度,于是我還是花兩個多小時看了這部最近大熱的片子。結果自然沒有出乎我的意料,無論從哪一個方...
林溪:
yh:
紅裝素裹:
郎真多:
傻子一樣:
木小樂:
破詞兒:
老羊:
小七月-發(fā)財版: