《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為【wéi】“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實性,還原歷史,還要...
不是影評。 只是覺得這段吵架寫得太【tài】好了,忍不住把臺詞聽寫下來,學(xué)習(xí)。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
兩周之前看到小S在康熙來了里夸張的推薦 Iron Man有多么的好看,多么的受歡迎,腦子一熱,竟然放棄了我們國產(chǎn)成龍+李連杰+劉亦菲和我老鄉(xiāng)李冰冰聯(lián)袂主演的功夫之王,周三的下午去看了鋼鐵俠. 簡直就是國家電影總局審片子的檔次,豪華的放映廳里,算上一個工作人員,加上我,一共五個人...
麻煩的陌生人:
是一顆小草啊:
木衛(wèi)二:
疾風(fēng):
大肥兔:
小黑大白:
《看電影》:
e咖鷺鷥:
深藍(lán)晴好: