我一度認(rèn)為在解離性人格實(shí)驗(yàn)小電影上【shàng】它的存在可以算是一個(gè)經(jīng)典,它的經(jīng)典就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價(jià)值啊,有些細(xì)節(jié),重看之后心里老覺(jué)得有趣,那就挖出來(lái)扯一下吧。 【D1】那首貫穿主題的小詩(shī)的意義 As I was going up the stairs 當(dāng)我上樓時(shí) I met a ...
影片結(jié)尾熒幕上打出"Inspired by Stefan Zweig"(訂正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的時(shí)候,好幾個(gè)看時(shí)沒(méi)細(xì)想的地方忽然就覺(jué)得很巧妙了。 電影里其實(shí)有三個(gè)茨威格,其中兩個(gè)很顯然是“作家“,中年和青年時(shí)的【de】作家。但這兩個(gè)頂多只是從身份上的比喻。真正與茨...
Y.X.K:
流風(fēng)攬湖:
Evarnold:
orang2e:
惜知貓:
大聰:
Alan Sleep:
mdr skywalker:
萬(wàn)人非你: