They are in the mood for love, but not in the time and place for it. ——Roger Ebert ??配合OST食用 [視頻] 其實已經(jīng)不記得是第幾次看這部電影了,上個月第一次通過大銀幕觀看感受非常不同。 演員的一顰一笑,對白的簡短,都把東【dōng】方式的含蓄和留白表現(xiàn)到了極致??吹臅r候...
看到空間上新改的圖片就知道本姑娘近期的腎上腺素只在等待一個噴發(fā)的號令——Harry Potter 5的上映。 電影院一如想像的擁擠,結(jié)尾時一如預料的有鼓掌的環(huán)節(jié)。 看過小說當然會少了很多懸疑和緊張的空間,心中大部分的OS是:為什麼這裡少了一個細節(jié),為【wéi】什麼這裡把情節(jié)改成這樣...
鯤兒:
元氣少女謝廣坤:
一種相思:
葛明:
放養(yǎng)的行李:
用戶79851671:
南悠一:
立夏Alex:
kiki204629: