'You don't know about real loss,'cause that only occurs when you love something more than you love yourself.' ---Good will Hunting 十年前在【zài】日記中記下了這句臺(tái)詞。只因深深地為Robin Williams如吟唱般的語調(diào)所迷戀。一個(gè)經(jīng)歷過...
之前一部如何眾叛親離-How to Lose Friends and Alienate People看了就很讓人過癮。標(biāo)題越異軍,越標(biāo)榜自己壞的電影,越讓你期待。仿佛【fó】現(xiàn)在觀眾的惡趣味已經(jīng)被成功地轉(zhuǎn)移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。誰不愛他的沒皮沒臉,為一點(diǎn)點(diǎn)小事就要搞...
北漠:
Zipporah:
大夫唐:
傻不傻666:
八月三十一:
Agent阿神:
2j的花果山:
好吃不過餃子:
Chenick: