很偶然地看到一個關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的帖子,介紹影片有幾個版本的不同結(jié)局,很有些意味;重新勾起了我對這部電【diàn】影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
不是影評。 只是覺得這段吵架寫得太好了,忍不住把臺詞聽寫下【xià】來,學(xué)習(xí)。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
【我最喜歡的十大外語片】之三———【seven】(七宗罪) 文:十一月的雨 Earnest Hemingway once wrote, "The world is a fine place and worth fighting for." I believe the second part. 當彼特被帶上了囚車,在周圍的一片黑【hēi】暗中,我看到了他那雙本來凌厲的眼里沒有一點點生...
真開心!~:
卡列寧的微笑:
新橋妖妖:
CyberKnight電子騎士:
喵喪彪.:
Sofia:
請保持高冷:
月落滄浪:
QFT: